Знову про мову (церковно слов'янська з російським креном)

Скільки вивісок на храмах не міняй, чи не проводь псевдосиноди для замилювання очей, все одно, зайшовши до храму і почувши, якою мовою моляться духовенство і віряни, починаєш розуміти, в якій церкві дійсно знаходишся і якому народу Церква належить.

На сьогодні із християнських церков східного обряду українською мовою моляться УГКЦ та ПЦУ, на жаль, УПЦ (МП), яка роками заявляла про свою приналежність до українського народу, молиться слов’янською і частково українською, хоча їхня церковнослов’янська з креном в сторону російської.

І якщо в сьогоднішніх українських реаліях мова богослужіння - це не найгірше, чого слід боятися УПЦ (МП), але ми можемо пригадати, які зневажливі звинувачення лилися в сторону інших православних церков,  які вибрали українську, як єдину мову для богослужіння.

Ці ж тези вони використовують і досі.

Прихильники використання під час богослужіння старослов’янської мови, висувають кілька аргументів:

1) ця мова освячена древністю, нею молилися наші батьки і прабатьки;

2) цю мову запроваджено у богослужінні людьми святими – рівноапостольними Кирилом і Мефодієм;

3) майже всі релігії мають сакральну мову для богослужінь. Поряд із розмовною мовою живе мова, створена для спілкування з Богом;

4) ця мова нас єднає із сусідніми слов’янськими народами, найперше – з Росією (зараз про це будуть замовчувати, війна все ж);

5) ця мова є "благозвучною", і граматично досконалою, ніж українська;

6) на території України далеко не всі спілкуються українською мовою, тому старослов’янська є вивіреною альтернативою.

Існують і не вельми серйозні, але найуживаніші аргументи на захист старослов’янської мови:

7) українська мова – “базарна”, “хохляцька”, і богослужіння нею перетвориться на комедію (додаються блюзнірські варіанти перекладів богослужбового тексту українською мовою);

8) в оригіналі звучить так: «Язык этот божественный, про это свидетельствует даже само предначертание букв» (тут очевидно йдеться про шрифт);

9) якщо хто і не розуміє старослов’янської мови, нічого в цьому страшного немає, більшість її не розуміє, інколи навіть ті, хто нею веде службу. Тут головне – сам дух і атмосфера.

Прихильники богослужіння українською мовою також мають у своєму арсеналі аргументи різної міри переконливості.

Всіма мовами можна звертатись до Господа, і не потрібно для цього звертатись до якихось древніх, сакральних мов, у яких зрозумілі уривки фраз.

Ми ж не язичники, і не маємо наслідувати їхній приклад. Бог випробовує серце людини, а слова – лише вираження людських почуттів.

Тут варто звернутись до історії, адже, як ми вже зазначили, питання мови не є новим.

В час проповіді Христа у євреїв булла класична мова – іврит, якою послуговувалися при богослужінні, було і кілька розмовних діалектів.

Так от, Ісус Христос проповідував одним із діалектів, а саме – арамейським.

Про це яскраво свідчать місця у Святому Писанні, де слова Спасителя наведено в оригіналі, зокрема останні слова на хресті: «Ілі, Ілі! Лама савахфані!».

Отже, Сам Христос не підбирав вишуканих і граматично досконалих мов. Головним завданням мови є донесення понять до розуміння людей.

Апостоли дотримувалися такої самої думки щодо мови богоспілкування та проповіді:

“Так і ви, якщо промовляєте язиком незрозумілі слова, то як зрозуміють, що ви говорите? Ви будете говорити на вітер. Скільки, наприклад, різних слів у світі, а жодного з них немає без значення.

Але якщо я не розумію значення слів, то я для того, хто говорить, буду іноземець; і той, хто говорить, – іноземець для мене... Бо коли я молюся незнайомою мовою, то хоч і дух мій молиться, але розум мій лишається безплідним.

Що ж робити? Буду молитися духом, буду молитися і розумом; буду співати духом, буду співати і розумом.

Бо коли ти благословлятимеш духом, то як проста людина скаже “амінь” на твою подяку, якщо вона не розуміє, що ти говориш? Ти добре дякуєш, та інший не повчається.

Дякую Богові моєму: я більше за всіх вас говорю мовами; але в церкві хочу краще п’ять слів сказати розумом моїм, щоб і інших наставити, ніж тисячі слів незнайомою мовою”.(IКор.14:9-19).

Християнин повинен молитися свідомо, розуміючи молитву, а не повторювати якісь мантри, де свідомість відходить на задній план, або взагалі втрачається, вводячи людину в стан екзальтації.

Коли Церква Христова почала поширюватись на великі території, де жили різні народи зі своїми культурами та мовами, апостолам було дано дар розуміння та спілкування різними мовами:

”І сповнилися всі Духа Святого, і почали говорити іншими мовами, як Дух давав їм провіщати ”. (Діян.2:4).

З поширенням християнства серед слов’ян, Христову віру першими прийняли племена, які межували з германцями, романцями та греко-візантійцями.

Відповідно і служба правилася латиною та грецькою мовами, мало зрозумілими для слов’ян, а радше – взагалі незрозумілими.

В Моравії та Панонії (Чехо-Моравія) християнство проповідувало сусіднє німецько-латинське духовенство, підпорядковане Римові.

Мова латинян була незрозумілою простому люду і відповідно богослужіння успіху не мало. Тому, у 862 р. моравський князь Ростислав звертається до Візантії з проханням прислати проповідників, які знають мову слов’ян.

Патріарх Фотій посилає двох братів Свв. Кирила і Мефодія, які на той час мали переклади слов’янською деяких богослужбових чинів, уривків для богослужбового читання Євангелія та Псалтир (переклади Свв. Кирило та Мефодій здійснили у 858 р. під час подорожі до хозар, оскільки там були підпорядковані їм деякі слов’янські племена).

На той час формального поділу Церкви на Східну та Західну ще не було, постійно точилися суперечки. Дізнавшись про місіонерську діяльність братів Кирила і Мефодія, Папа Римський звинуватив їх у відхиленні від канонів.

Суть звинувачення полягала саме у мові проповідування. На той час була популярною своєрідна єресь «триязичія», згідно з якою Бога слід прославляти тільки єврейською, грецькою та латинською мовами, оскільки цими мовами здійснено напис на дощечці, яку, за наказом Пилата, було прибито до хреста Христового:

”Пилат же написав і напис і виставив на хресті. Написано було: Ісус Назорей, Цар Юдейський... і написано було єврейською, грецькою, римською мовами”. (Ін.19:20-21).

Слов’янська мова вважалася варварською, простолюдною, розмовною та ін.

Наводились аргументи на кшталт сучасних, про сакральну мову богослужіння, граматичну досконалість.

Були навіть «красивіші» аргументи, які ніколи не зможуть застосувати сучасні українофоби, а саме:

«Цими трьома мовами користувались: Сам Спаситель, апостоли, мужі апостольські, мученики та сповідники, святі отці вселенських соборів».

 Зрештою, Кирила і Мефодія було викликано до Риму, де їм довелося переконувати латинське духовенство, що кожен народ має прославляти Господа рідною мовою, і для підтвердження своєї правоти наводили аргументи, посилаючись на Святе Писання:

”Хваліть Господа, всі народи, прославляйте Його, всі люди”. (Пс.116:1); ”Отже, ідіть, навчайте всі народи, хрестячи їх в ім’я Отця і Сина, і Святого Духа” (Мф.28:19);

«І сповнилися вони Духа Святого, і почали говорити іншими мовами, як Дух давав їм провіщати... Коли зчинився цей шум, зібрався народ і розхвилювався; бо кожен чув, що вони говорять його мовою. І всі були вражені і дивувалися, кажучи один одному: ”чи не всі ці, які говорять, галілеяни? Як же ми чуємо кожен свою рідну мову, в якій народилися.

Парфяни, і мідяни, і еламіти, і жителі Месопотамії, Юдеї і Кападокії, Понту... і захожі з Риму, юдеї та прозеліти, критяни та аравітяни, чуємо, що вони говорять нашими мовами про великі діла Божі?”(Діян.2:4-11).

Після тривалих дискусій папа римський Іоан VIII визнав законність слов’янської мови і для підтвердження свого рішення видав буллу, а Євангеліє в перекладі Свв. Кирила і Мефодія було покладено на престол храму Св. Марії в Римі.

Але на цьому мовні дебати не припинились, слов’янська мова часто зазнавала утисків.

До сьогодні ми маємо свідчення у розписах стін св. Софії у Києві та інших храмів того періоду, де містяться священні тексти, написані грецькою мовою.

Усі розуміють, що будь-яка мова має властивість розвиватися. Ми зараз дивуємося, коли беремо до рук книгу, написану давньоукраїнською або застарілою російською мовою трьох-чотирьох століть давності.

Багато слів нам видаються незрозумілими, а мовні звороти – дивними. Такі тексти нам трапляються доволі рідко, оскільки перевидання таких книг супроводжується літературною редакцією, де вносяться корективи, що роблять тексти зрозумілішими для сучасників.

Це явище ні у кого не викликає обурення, бо всі хочуть читати зрозумілою мовою. Найперше це стосується Святого Писання.

Кожен народ прагне читати та слухати його рідною мовою. Найпершою пам’яткою книгодрукування українською мовою є “Пересопницьке Євангеліє” (1561 р.).

У 16 ст., коли активно утворювалися православні братства, особливу увагу приділяли формуванню національної самосвідомості народу, і з цією метою намагалися поліпшити рівень освіченості.

Вивченню слов’янської мови приділялась особлива увага, але вже тоді вона втрачала свою життєвість і зрозумілість, а в богослужбовій практиці відбувалось зближення з розмовною мовою. Українська мова завжди зазнавала репресій як з боку Польщі, так і Російської імперії.

І якщо на територіях, що належали до Польщі   мовна політика не була такою агресивною, то з боку Російської імперії вона велася з неабияким розмахом. У 1863 р. видається Валуєвський циркуляр та у 1876 р. – Емський указ про заборону української мови.

Звичайно, заборонити розмовляти українською мовою ніхто не міг, але мова викорінювалася на рівні книгодрукування, викладання та ведення офіційної документації. Подібна політика проводилась і за радянської влади.

Дехто вважає, що українці цураються старослов’янської мови. Це не так. Є чимало храмів ПЦУ та УГКЦ, де лунають молитви або піснеспіви , слов’янською мовою.

Але дійсно давньослов'янською, а не російською з вкрапленням слов'янських слів як це, наприклад робиться в УПЦ (МП) та РПЦ У “Християнському Віснику”, виданому в Москві 1994 р., професор Санкт-Петербурзької Духовної Академії архієпископ Михаїл (Мудюгін) пише, що служіння слов’янською мовою можна вважати антиканонічним, оскільки храм є домом свідомої молитви, а не етнографічним музеєм.

Правду кажучи, для людей, неглибоко віруючих, храм дійсно доволі часто сприймається, як щось середнє між музеєм-галереєю та консерваторією, де можна безкоштовно отримувати естетичне задоволення, споглядаючи настінні розписи та слухаючи хоровий спів.

Так бути не повинно!

Хто досконало знає слов’янську мову, а не окремі її слова, той нехай молиться цією мовою.

Хто ж її і сам достеменно не розуміє, нехай не осуджує того, хто молиться зрозумілою мовою.


Підписуйтесь на канал Фіртки в Telegram, читайте нас у Facebook, дивіться на YouTube. Цікаві та актуальні новини з першоджерел!


Читайте також інші блоги:

Татуювання: Біблійний погляд

І ще раз про християнську етику, бабусині забобони, праведність та податки

Монополія на «праведність»: думки вголос

 


03.11.2022 Роман Тадра 10976
19.02.2025
Діана Струк

Про наукову школу біохімії, досвід роботи на міжнародній арені, вплив біологічних добавок та мультивітамінів, про коронавірус, цукровий діабет, холестерин та про здоровий спосіб життя Володимир Лущак розповів в інтерв’ю Фіртці.

777
12.02.2025
Надія Єшкілєва

Для першого в лютому книжкового огляду літературна експертка обрала романи про кохання. Одна з тем, завдяки якій читання було й залишається модним від найдавніших часів і до сьогодні.  

774
06.02.2025
Вікторія Матіїв

Про функціонування Центру захисту прав людини, основні виклики в роботі, найчастіші порушення прав людини та як реагують на такі звернення, журналістка Фіртки поспілкувалася з представником Уповноваженого з прав людини в Івано-Франківській області Віталієм Вербовим.

1589
30.01.2025
Олег Неїжпиво

Рік змії — шостий у 12-річному китайському «звіриному» циклі, де символ тварини характеризує ті чи інші головні якості поточного року.

2214
26.01.2025
Діана Струк

Про енергоефективність, вивчення альтернативних джерел енергії, реновацію та подолання наслідків ракетного обстрілу, Фіртка поспілкувалася з ректором Івано-Франківського національного технічного університету, професором Ігорем Чудиком.

4193 2
21.01.2025
Вікторія Косович

Як реалізовували проєкт, яким обладнанням оснащений центр та як він функціонуватиме надалі, дізнавалась журналістка Фіртки.  

3196

Тепер, коли епоха постмодернізму минула, вже немає часу на вишукані пасьянси та перепрошення. Настав швидкий час чудовиськ. Котрі будують свої персональні реальності, котрі служать лише тим традиціям, які були створені на замовлення з учора на сьогодні прирученими та купленими жерцями. 

194

Івано-Франківськ, як і вся Україна, сьогодні потребує консолідації сил серед ветеранів, які пройшли війну. Повертаючись до цивільного життя, вони стикаються з викликами – соціальна адаптація, психологічна реабілітація, пошук роботи, а також прагнення бути корисними для суспільства.

424

Здебільшого нам відомі чоловічі імена проповідників, єпископів пресвітерів, та мало хто знає, що важливу роль в період становлення ранньої християнської Церкви відігравали жінки, які майже непомітно, але дуже суттєво працювали, несучи своє особливе служіння дияконис.

366

Більшість культур сприймають собак як членів родини, але в певних релігіях відношення до цих тварин неоднозначне. До прикладу на близькому сході  серед мусульман обізвати когось «собакою» означає виявити свою велику зневагу. А відповідь на це знаходимо у ставлені релігії до цих тварин.

836
17.02.2025

Інфляція на споживчому ринку в січні 2025 року порівняно із груднем 2024 року, як на Івано-Франківщині, так й в Україні складала 1,2%.  

605
14.02.2025

Перекуси між основними прийомами їжі потрібні не лише для втамування голоду, а й для підтримки енергії, концентрації та загального самопочуття.

649
10.02.2025

Питання «чи варто їсти пізно ввечері?» часто хвилює тих, хто намагається правильно харчуватися й дбати про своє здоров’я.  

935
19.02.2025

Серед українців немає однозначної позиції стосовно того чи повинні віряни, які за своїми релігійними переконаннями не можуть брати до рук зброю, мати право на альтернативну (невійськову) службу в умовах воєнного стану.  

1045
16.02.2025

Останніми роками частина вірян, яка дивиться богослужіння онлайн, зросла.  

652
12.02.2025

Християнська сім'я бере на себе відповідальність жити разом аж до смерті: у любові, вірності, чесності та послуху подружньому.  

6237
08.02.2025

Чотириметровий Хрест Миру із золотим Розп'яттям можна буде побачити в Івано-Франківську дев'ятого та десятого лютого на площі Ринок з 9:00.  

1729
17.02.2025

Мурали або стінописи сьогодні не є чимось незвичним. У містах України, зокрема й в Івано-Франківську, на вільних стінах будинків час від часу з'являються різноманітні нові прояви вуличного мистецтва.  

31742 1
19.02.2025

Понад половина українців (57%) довіряють президенту України Володимиру Зеленському.  

1510
14.02.2025

Так, респондентам запропонували три опції та запитали, що, на їх думку, скоріше описує можливі санкції проти Порошенка.  

739 1
11.02.2025

Восьмеро з десяти обранців від Івано-Франківщини підтримали цей законопроєкт.  

699