
У четвер, 11 липня в центральній бібліотеці для дітей зібралися діти віком від 2 до 8 років разом з батьками на презентацію книжки «Колобок» з доповненою реальністю.
Під час презентації діти з захопленням слухали казку та одночасно дивились її на екрані ТВ, гралися, взаємодіючі з героями казки, співали пісеньку Колобка, спілкувалися і творили разом з книжкою «Колобок»: розігрували сценки та розмальовували казкових героїв, інформує Фіртка з посиланням на Культурна мапа Івано-Франківська.
Книжку, ілюстрації якої оживають, подарував бібліотеці автор проекту TaleAR Олександр Музика.
Автор проекту TaleAR розповів, що підштовхнув його на створення казки «Колобок» з доповненою реальністю власний син.
«Колись мій старший син, якому було тоді три роки, запитав мене про те, чому Колобок, який ожив у баби на віконечку, не може ожити у нас на книжці?» « Тоді я зрозумів, що повинен це зробити – оживити для сина Колобка», - говорить Олександр Музика, автор TaleAR проекту.
«Колобок» - перша книжка проекту. Плани – великі та амбітні: створення розвиваючих коротких, повчальних історій та народних казок з доповненою реальністю.
Цікаві факти про книжку «Колобок»:
❖ Книжка говорить трьома мовами: українською, англійською та російською. Тож дітки зможуть вивчити улюблену казку різними мовами.
❖ Українською мовою книжку озвучила дівчинка, яка зараз проживає у Донецьку. Тож поки що вона не зможе отримати таку книжку.
❖ Книжка з доповненою реальністю розвиває емоційний інтелект, уяву, увагу, допитливість та вміння дивуватись.
❖ Книжка з доповненою реальністю навчає використовувати сучасні технології та закладає фундамент для розвитку молоді в IT.
❖ Віддрукована зі спеціального картону та спеціальною фарбою, що дозволена для використання дітям в країнах ЄС та Україні.
❖ Кожна сторінка створена з картону, що дозволить використовувати її довгий час.
❖ Задля підвищення безпеки дітей, кути книжки заокруглені.
Сторінки з яскравими малюнками можна гортати, як звичайну паперову книгу. При цьому читати текст на трьох мовах – українською, англійською і російською. Українською мовою читання можна здійснювати по-складах. Для цього кожен склад розділено знаками тире.
Малюнки і текст можна привести в дію. Для цього потрібен гаджет, на який завантажують безкоштовний додаток. Електронний пристрій слід навести на відкриту сторінку книги і зображені малюнки «оживатимуть». Рухливим можна зробити окремого героя чи предмет, зображені на малюнку. Варто тільки доторкнутися до них на екрані мобільного пристрою. У такому випадку Колобок покотиться, а дід з бабою «охатимуть» від того, що він втік від них.
Казка починає говорити мовою тієї країни, прапорець якої натискають на зображенні.