Знана в усьому світі зірка польської літератури, автор понад десяти книг прози, Ольга Токарчук представлятиме нові українські переклади своїх книжок в Івано-Франківську.
Учасниками презентації також будуть: директор видавництва «Урбіно» Анатолій Івченко та Остап Сливинський, що здійснив переклад книжки «Бігуни».
Героїня роману «Веди свій плуг понад кістками мертвих» — звичайнісінька жінка, яку багато хто вважає трохи несповна розуму. Яніна Душейко, пенсіонерка, у минулому інженер, а зараз навчає дітей англійської в сільській школі й сторожує дачні будиночки. Вона захоплюється астрологією, любить тварин, а у вільний час разом із колишнім учнем перекладає вірші Вільяма Блейка. Коли в околиці починають знаходити вбитих, пані Душейко щиро намагається допомогти поліції й переконає усіх, що це тварини мстяться браконьєрам і мисливцям. Ніхто не вірить химерній пенсіонерці, уважаючи її за божевільну…
Роман видано в Польщі 2009 року. Книжка увійшла до ТОП-10 за 2009 рік в категорії «Бестселери польських авторів» і викликала бурхливі дискусії в медіа-просторі.
У «Gazecie Wyborczej» його названо «одним із найлюдяніших та найоптимістичніших романів останніх років».
За свій роман «Бігуни» Ольга Токарчук 2008 року отримала найпрестижнішу літературну нагороду Польщі – NIKE. Шість її книжок вже перекладено українською: «Гра на багатьох барабанчиках», «Мандрівка людей книги», «Правік та інші часи», «Останні історії», «Бігуни», «Веди свій плуг понад кістками мертвих».
Презентація відбудеться 19 вересня в івано-франківській книгарні "Є" о 18.00.