Євген Баран: Транслітерація слова “вулиця” на нових аншлагах - проста неграмотність

 

Як уже писала "Фіртка", в Івано-Франківську з’явилися нові таблички з назвами вулиць. Тепер – двома мовами – українською та англійською.

 

Щоправда, для містян такі написи стали об’єктом нескінченних жартів – адже перекладені назви вулиць говорять іноземцям – лише про нашу тотальну безграмотність.

 

Директор КП "ЄРЦ" Вадим Войтик пояснює такі дії світовою практикою і ніякої проблеми в цьому не вбачає. Говорить, що навпаки іноземцям слід привчатися до місцевого.

 

"Англійська - не державна мова. Транслітерація - уживаний засіб передачі незнайомих символів у світі. Ми часто забуваємо, що кирилиця - це геть інший спосіб написання літер. Тому для німця не постає питання дублювання аншлагів англійською, як і для іспанця чи француза. А в нас це актуально. При цьому наша вулиця не перестає бути вулицею, як у Франції - рю, а в Німеччині - штрассе", - пояснив ситуацію Вадим Войтик.

 

Транслітерацію слова “вулиця” зробили дарма, треба було перекласти, каже письменник Євген Баран.

 

"Тут проста неграмотність, незнання культури. Є вулиця Лепкого: або вулиця Лепкого або the street Bohdan Lepkyi. Інші варіанти, вони просто дикі, неприродні і викликають сміх", - каже письменник.

 

Незважаючи на обурення городян, нові таблички комунальники встановлять на всіх вулицях Івано-Франківська. Поки що вони є лише у центрі.

 

/data/blog/30847/4566233fb4fae9d123621c326a5529d1.jpg

 

 

Читайте також:

На нових табличках з назвами вулиць Івано-Франківська замість англійської мови - "суржик" (фото)

ЄРЦ напрацьовує можливі варіанти нових аншлагів (фото)


17.01.2013 2500 7
Коментарі (7)

gryc 2013.01.17, 11:11
усім не догодиш. Грамотні бо...
Викладач англійської 2013.01.17, 12:42
До Я. Ти що повний дурень ? Ти де бачив мапи транслітерацією ?????????? Може Google Maps ? Може в GPS навігаторах ? Ви що чисто подуріли ? Яка транслітерація ? Це що нова мова така. Войтик - поний баран. Хоча б почитали Вікіпедію про транслітерацію. http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BB %D1%96%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%8F "Транслітеруванню піддаються географічні назви та інші власні назви, терміни, що набули міжнародного визнання." Ніхто загальні терміни не транслітерує !!!! Навіть не всі власні назви транслітеруються. Інакше б треба було говорити Дойче, а не Німеччина !!! Ну доки ці неуки будуть нами керувати ?!
Я 2013.01.17, 10:57
............... Далеко не всі приїжджі знають англійську. Але якщо іноземець візьме до рук мапу із нанесеними на неї назвами транслітерацією, то в запитанні до будь-кого із перехожих прозвучить "vulyts'a lepkogo" і перехожий його зрозуміє й пальцем покаже напрямок. Туристи старшого віку, наприклад поляки, поняття str. на аншлагах - не зрозуміють. Так що все вірно зробили.
Леся 2013.01.17, 11:27
Колись читала як робили у Львові. Знайшла. Так у них також не переклад http://lviv-signage.livejournal.com/1071.html
В,А. 2013.01.17, 13:43
А я думаю нічого страшного не сталося. Якби у комунальників були тільки ці проблеми...
До викладача англійської 2013.01.17, 18:40
Довожу до вашого відома, що не всі люди, особливо старшого віку, розуміють оті англійські str чи ave. І щодо мап в Гуглі. От спеціально відкрив мапу Відня і що ж я там бачу? Knoellgasse, Wiedner Guertel, Franzosengraben, Tirolerweg. Ви пропонуєте ото все перекласти англійською? Серйозно? Усі оті "провулок", "окружна", "канава", "дорога"? А ще "спуск", "узвіз". Читаючи мапу Парижа я, як папуга, без перекладу, не вникаючи ні в які нюанси бачу "Bd de Monparnasse", "Av. du Maine" чи "Rue de Vaugirard" й тупо звіряю цю інформацію із написами на аншлагах. І це спрацьовує. З кирилицею складніше, бо для іноземців вона - як для нас китайські ієрогліфі - просто графічні символи. І тому транслітерувати треба дійсно повністю - "vulytsa Galytska", "Pivdennyj bulvar", "Andriivs'kyj uzviz", "provulok Vyshnevyj", "Kiltseva doroga". А те, що дорога - це не вулиця і не провулок - якосі пофігу, головне мати можливість візуально ідентифікувати її на мапі, на аншлагу й виговорити для запитання у перехожих.
До До викладача англійсько 2013.01.18, 14:57
І що, ти хочеш сказати що на мапах Відня чи Парижа використано транслітерацію ??? Назви подано їхньою національною мовою. А питання стоїть про переклад назв для іноземців !!! Такої мови як ТРАНСЛІТЕРАЦІЯ - не існує. Це спосіб написання власних назв латинськими буквами. Оскільки англійська є найбільш уживанішою мовою як серед людей, так і компютерів, то повинна бути використана саме вона, а для відтворення ВЛАСНИХ НАЗВ - загальноприйнятий англійський аналог, а за відсутності такого - ТРАНСЛІТЕРАЦІЯ.
09.09.2025

Чому історичні скарби під загрозою?

1167
05.09.2025
Вікторія Косович

Як в Івано-Франківську справляються з викликами в умовах війни, які інфраструктурні проєкти реалізовують та що планують після перемоги, Фіртка поспілкувалася з заступником мера, директором департаменту інфраструктури, житлової та комунальної політики Івано-Франківської міської ради Михайлом Смушаком.

920
01.09.2025
Вікторія Матіїв

Журналістка Фіртки розпитала шкільну практичну психологиню Віталію Саламащак про те, як війна впливає на емоційний стан учнів, які методи допомагають дітям впоратись зі стресом та тривожністю і що батькам і вчителям варто знати, щоб підтримати дітей у цей непростий час.

1044
30.08.2025

Кримінальний шлейф компанії-переможця «Коста-Проект» викликає занепокоєння щодо прозорості будівництва системи лінійної телемеханіки.  

7067
29.08.2025
Олег Головенський

Рівно рік тому чимало експертів та аналітиків як крайній сценарій прогнозували перемир’я у війні та вибори президента, Верховної та місцевих рад на весну або на осінь вже поточного 2025 року.  

1702
27.08.2025

Формальний аудит і кримінальний шлейф компанії-переможця змушують задуматися.

2472

Некромантія — це про культуру. Культура, яка по суті є рекультивацією, стає просто культом смерті. Ніби логічно — чим більше мудрості, тим більше любови до смерті. Або ж сили й наснаги її прийняти. Це культ або ж ритуал.

235

Ще недавно приналежність до певної конфесії визначали також за однією ознакою, вважаючи, що православний священник має бороду, а католицький — з поголеним обличчям.

546

Цього дня, рівно 148 років тому, 22 серпня 1877 року народився мій прапрадід Самійло Головенський. Він був козацького роду, заможним, володів 30-ма гектарами поля та млином. В радянські часи його назвали «куркулем».

1578

Східне християнство — найпоширеніша релігійна традиція в Україні. Православна церква України і Українська греко-католицька церква мають подібний устав і обряди, і вони глибоко вкорінені в українську культуру.  

833
10.09.2025

Час останнього прийому їжі може впливати на здоров’я не менше, ніж її склад.  

1044
06.09.2025

Сіль супроводжує людство тисячоліттями. Колись вона була «білим золотом», за яке воювали й платили цілими статками, а сьогодні часто стає об’єктом звинувачень у шкоді для здоров’я.  

549
02.09.2025

Завдяки сприятливим погодним умовам та щоденній праці аграріїв завершили збирання ранніх зернових культур.  

909
09.09.2025

Християнська родина — це не лише осередок любові й підтримки, а й «домашня Церква».  

1222
05.09.2025

Вірян запрошують на прощу до Погінського монастиря, що на Прикарпатті.  

785
03.09.2025

Мер Івано-Франківська Руслан Марцінків підтримав позицію Українського католицького університету щодо враховування світоглядних критеріїв при відборі студентів на програму з проживанням у колегіумі.  

1346 1
30.08.2025

У Святому Письмі є притча, що вчить милосердю і взаємодопомозі, яку часто наводять як приклад для сучасного суспільства.  

931
09.09.2025

Мурали або стінописи сьогодні не є чимось незвичним. У містах України, зокрема й в Івано-Франківську, на вільних стінах будинків час від часу з'являються різноманітні нові прояви вуличного мистецтва.  

37271 1
04.09.2025

В Пекіні відбувся найбільший в історії Китаю військовий парад, присвячений 80-літтю завершення Другої Світової війни.

1006
01.09.2025

FP-5 «Фламі́нго» — українська крилата ракета великої дальності. Перші фотографії ракети опубліковані 17 серпня 2025 року. Пізніше оприлюднені її технічні дані свідчать, що українська ракета вдвічі перевищує як дальність, так і вагу бойової частини знаменитих американських «Томагавків». При цьому вона приблизно вдвічі дешевша за американські ракети.  

1270
23.08.2025

Лише в серпні поточного року українськими дронами були вражені, деякі по кілька разів, сім великих нафтопереробних підприємств Росії та інша інфраструктура. Загалом враженими виявилися підприємства, які забезпечують 14% ринку пального Росії.  

758
16.08.2025

Так виглядає, що Трамп принижений путіним. Трамп ризикнув, поставивши на кон хоч і не все, але багато. І програв. Перед самітом на Алясці він заявляв, що якщо не досягне за результатами особистої зустрічі припинення вогню в Україні, то буде незадоволеним. Припинення вогню він не отримав. Але після тригодинних переговорів заявив, що оцінка зустрічі — «десять з десяти».  

2931 13