Волонтери Червоного Хреста проводять експрес-тест Covid-19 під час скринінгу студентів та викладачів у Гільдбурггаузені, Німеччина, 2 грудня.
Пандемія коронавірусу змінила усі сфери життя мільйонів дорослих європейців у 2020 році. Діти теж безмежно страждали впродовж місяців карантинних обмежень, ситуація змінилася коли школи в більшості країн знову відкривались влітку та восени.
Зараз навіть це під загрозою. Студенти у Великобританії мали повернутися з різдвяних канікул у понеділок. Але менш як тиждень тому уряд оголосив, що повернення до школи затримається на два тижні майже для всіх старшокласників та деяких дітей початкової школи - навчання продовжиться в Інтернеті.
У неділю прем'єр-міністр Борис Джонсон заявив, що школи, доведеться закрити на невизначений час. У Німеччині школи повернулися до дистанційного навчання в середині грудня, коли кількість заражених зросла, і рішення про подальші дії прийняли в понеділок.
А в Ірландії та Іспанії профспілки вчителів та деякі місцеві лідери закликають федеральні уряди також відкласти повернення до школи.
Опитування не є остаточним, але Ладхані каже, що його команда не знаходить доказів передачі між студентами в тісному контакті. "Небагато спалахів, коли, наприклад, шість дітей в одному колективі заражаються в один час, де, на вашу думку, вони передавали це один одному", - сказав Ладхані.
"Ми знаємо, що зараження відбувається у дітей шкільного віку. Ми не знаємо динаміки зараження, незалежно від того, відбувається воно в школі, поза школою чи вдома", - сказав епідеміолог.
Закривати чи не закривати?
"Цей вид масових випробувань допоможе захистити не лише дітей та молодь, це принесе користь усім у громаді, оскільки розірве ланцюги передачі, через які зростає рівень зараження. Це, в свою чергу, зробить більш безпечним для більшої кількості дітей фізично повернутися до школи ", - сказав Вільямсон.
"Ця затримка та зрив у навчанні дітей є прямим результатом провалу уряду. Вони втратили контроль над вірусом. Зараз вони втрачають контроль над освітою дітей", - сказала Грін.
Існує скептицизм щодо здатності британського уряду швидко впроваджувати програми масових тестувань після того, як його програма тестувань, відстеження та ізоляції, яка отримала 22 мільярди фунтів стерлінгів (30 мільярдів доларів США), запущена минулого року і була розкритикована урядовими науковими радниками.
"Це не чарівна куля. Ми перебуваємо у дуже серйозній ситуації", - заявив голова групи Девід Кінг, колишній науковий радник уряду.
"Проблеми також пов'язані з урядами, які протягом багатьох років не фінансували школи належним чином", - сказав він, описуючи будівлю своєї школи як тісну в коридорах, які роблять дистанційне перебування неможливим, заповнені класи з поганою вентиляцією. Ви можете розмістити 2000 людей у будівлі або 30 людей в одному закритому класі. Ви не можете просто розраховувати на те, щоб відкрити вікно".
"З тих пір ми залишаємось відкритими й хочемо залишатися відкритими", - сказав він CNN.
"Набагато важливіше, щоб ми залишались відкритими для учнів. Якщо нам не вдасться продовжувати роботу в новому році, вся система іспитів зірветься, і майбутнє, на яке працюють учні, стане сумнівним", - сказав він."Діти досягають найкращих результатів, лише підбігаючи до фінішної лінії іспитів. Якщо це у них заберуть, вони не зможуть проштовхнутися. Вони втратять віру в систему і відступлять".
"Було нудно бути приклеєним до екрана"
"Я думаю, що в деякі моменти мені стає трохи страшно, коли я відчуваю, що втратив щось з того, про що дізнався. Я не можу згадати все, що дізнався, і думаю:" Я впаду? Як я колись жив? '", - сказав він.
"Після першого тижня останнього локдауна було дуже важко тримати себе мотивованим. Нудно було приклеюватися до екрана стільки годин, повторюючи одне і те ж знову і знову".
Хлопчик каже, що не надто турбується про Covid-19. Він розуміє, що є небезпека захворіти, але він знає, що потрапив до групи з низьким ризиком і волів би бути в школі, аніж пропускати навчання та спілкуватися з друзями.
"Взагалі, я вважаю, що ми несправедливо ізолювали дітей - і навіть більше, підлітків - платимо найвищу ціну за хворобу, яка в основному не вражає їх", - сказав Маріо Фуско, 46-річний розробник програмного забезпечення в Ломбардії.
"Щоранку близько 8 години я вигулюю свого собаку перед тим, як приступити до роботи, і бачу, як 80-річні люди входять до станції метро неподалік від мене, тоді як уряд забороняє хлопчикам і дівчаткам ходити до школи. Перше, що зробили тут, у Ломбардії ще в лютому - це закрили школи ", - сказав чоловік."Італія не є країною для молоді".