Ірена Карпа про майбутній Український культурний центр у Парижі

 

Камерний театр, кафе-книгарня, культурна резиденція і кінозала Алена Делона та Ромі Шнайдер – усі ці простори незабаром об’єднає під одним дахом Український культурний центр у Парижі.

 

Ірена Карпа розповіла Євроньюз про свої сміливі плани на посаді першого секретаря посольства України у Франції з питань культури та пояснила, що таке правильний «арт-троллінг».

карпа

 

— Соцмережі вибухнули від новини про нову посаду, пишуть, що Карпа поїхала до Парижа «робити українську культурну революцію». Не лякає така відповідальна місія?

— Для мене дуже важлива підтримка усіх цих людей. До того ж, дуже часто йдеться не лише про підтримку, а й про конкретну участь. Спілкування людей, які активно вболівають за Україну, – це синергія, адже хтось може знати митців, хтось інший – меценатів, ще хтось має контакти з музеями. Саме ця синергія стане базовим принципом діяльності Українського культурного центру.

Поміж тих, хто підтримує наші проекти, є дуже багато талановитих людей і чимало людей з менеджерськими здібностями. Усе це допоможе нам з нашою глобальною місією – зводити митців з меценатами і навпаки. Якщо ж говорити про мене, то, звичайно, у всіх нас є оцей «піонерський страх», переживання, що не вдасться справдити покладені очікування. Я можу сказати, що буду чесна сама перед собою і робитиму усе те, що у моїх силах. Робитиму по-максимуму. Я тут лише один тиждень з вихідними, яких у мене, до речі практично не було, тому що я їх провела за зустрічами та за відвідинами культурних центрів. Мені ця робота вже дуже подобається, хоча я поки що і не сплю (посміхається, – ред.). Вже є багато процесів, які вдалося запустити.

— Сьогодні, якщо француз іде дивитися український фільм, – то найчастіше ця цікавість обмежується «політичним жестом солідарності»…

— Знаєте, поспілкувалась я вчора з одним пересічним французом… Каже він мені: «Україна.. Чули-чули. У вас там іде війна. Але зараз так багато країн, де іде війна, чому ми маємо звертати увагу саме на вас?». Мені здається, що його фраза – це квінтесенція сьогоднішнього сприйняття України через політику. Наше завдання, звісно, в жодному разі не забувати, що в нас іде війна, від цього нікуди не дінешся. Ми не можемо зараз виставляти «веселих парубочків під дубочками», нам не до цього…

Водночас ми маємо показати, що Україна – це набагато більше, ніж війна, це країна, де цвіте і розвивається сучасна культура, абсолютно конкурентноспроможна. Культура, яка є частиною культури європейської. Саме тому робоча назва програми, яку, я вірю, ми запустимо до Єврочемпіонату (ЄВРО-2016 з футболу у Франції – ред.), який розпочнеться у червні, – «Україна – повернення в Європу». Трошки провокативно, але ми маємо на цьому стояти.

«Повернення», тому що не можна забувати про історичні постаті, які формували українську культуру: Грищенко, Соня Делоне, Башкірцева, Архіпенко. Вони так чи інакше були пов’язані і з Францією, і з Україною. Ці імена потрібно нагадувати. Або навіть Малєвіч! Дуже багато було вкрадено, звичайно, нашими сусідами і привласнено, як їхні імена, але ми маємо позбуватися комплексу віктимності, мусимо припинити казати, що ми бідні і нещасні, а навпаки, маєсо якось використовувати пропаганду на свою користь. Має відбуватися правильний «арт-троллінг».

 

карпа 2

 

— Великим успіхом у Парижі став фестиваль «Україна – вільна сцена». Парижани йшли розважатись на вистави та концерти і лише потім дізнавались, що усе це організували українці. Які заходи та проекти планує культурний центр на 2016 рік?”

— Дійсно, продукт насамперед має бути якісний! Коли ми ідемо на концерт Muse, то спочатку кажемо «вау, який класний концерт», і вже потім цікавимось, «а вони, до речі, з Британії чи зі Штатів?». Якщо наполягати лише на національній складовій, то ми ніколи не вийдемо за межі категорії «музика народів світу».

Спочатку має бути те, що привертає увагу, і вже потім люди будуть цікавиться походженням «культурного продукту». Україна – потужна країна. Потужна ресурсом солідарності. Сукупність арт-подій, які заплановані на наступний рік, будуть з цим ресурсом пов’язані. Я щодня отримую по три заявки від різних митців і координаторів проектів. Пропонують фільми про воїнів, картини на тему Донбасу, волонтерства.

Усе це все, звичайно, буде. Але буде й інше. Є, наприклад, спонсор, який хоче організувати видавничий дім. Він сам француз, його дружина з Києва, і він хоче започаткувати програму перекладу українських авторів на французьку мову. Я розмовляла на цю тему з Іриною Дмитришин, найвідомішою українською перекладачкою у Парижі. Серед перших проектів – переклад оповідань Сенцова. Є ще два великі українські фонди, які готові співпрацювати і зацікавлені у реформації культурного центру у Парижі.

Вже знайшлися дві локації на півдні Франції, одна в Провансі, одна в Лангедок-Русільйоні. Перша буде для митців-візуальщиків, друга – літературна, для письменників, викладачів, драматургів. І цю другу резиденцію я куруватиму особисто, вона запуститься навесні, і вже є багато охочих взяти участь, навіть тих, хто готовий приїхати без стипендії.

Також хочеться зробити з нашого культурного центру «Résidence culturelle Messine», як я її гордо по-робочому назвала. Це буде мультикультурна резиденція, яка б давала стипендії тандемам українець-француз, щоб ті могли в колаборації робити щось спільне. Або двом українціям, але таким, що вже мають контакти тут, у Франції. Тандеми зможуть подаватися не лише на резидентство у центрі, а й на стипендії. Ми чекаємо на підтримку, як від меценатів, так і від держави. Усе це потребує часу, звісно, але вже створюються нові групи при парламенті і при адміністрації президента, діє «культурна дипломатія». Дуже тішить те, що у цих процесах бере участь молодь, митці, галеристи.

 

карпа 3

 

— Я завжди захоплювалася тим, як працює Французький культурний центр у Парижі. Там – атмосферно, є багато мультимедійних ресурсів, цікавих людей і подій, туди хочеться ходити. Як зробити так, щоб Український культурний центр у Парижі став подібною «меккою»?

— За ці вихідні я відвідала культурні центри різних країн у Парижі. Була у швейцарців, бельгійців, сербів… Культурний центр Фінляндії працює у форматі кафе! Я дуже хочу, щоб ми з нашого центру змогли зробити кав’ярню-книгарню, простір, куди люди зможуть просто приходити спілкуватися, щось писати, читати, нехай би там був «коворкінг». Усе це можна сумістити з бібліотекою. Я вже привезла до Парижа багато книжок, які мені дали видавці, коли почули, куди я їду і для чого, і я думаю, що це лише початок.

До того ж потрібно виставляти і те, що є французькою мовою про Україну. Видавництво «Родовід» передало чимало книжок про українських митців у Франції. Я привезла кінопроектор і дізналася, що Любомир Гусейко, який влаштовував перегляди українських стрічок тут і який, до речі, нині досліджує архаїчне плем’я, що говорить українською, має дуже велику колекцію українських фільмів. Потрібно відродити традицію кіноклубу, тим більше, що на останньому поверсі віли Алена Делона і Ромі Шнайдер, у якій, власне, і знаходиться наш центр, є для цього спеціальна зала. Я надихнулась прикладом Maison d’Europe et d’Orient і хочу відвести невеличкий простір на 40-50 місць для театральних перформансів. Це проста ідея, але якщо до цього театру запрошувати і французькі трупи, це приверне французів. Наше завдання – зробити з культурного центру тусовочне місце, куди приходитиме не лише українська діаспора, а і французи.

 

Усі фото – Наталя Любченкова (Євроньюз)

Текст: Марія Єщенко, Євроньюз

 

 

 

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:

Ірена Карпа стала дипломатом Міністерства закордонних справ (відео)


08.01.2016 691 0
Коментарі (0)

31.03.2026
Вікторія Матіїв

Журналістка Фіртки поспілкувалися з ректором ІФНМУ Романом Яцишиним про те, як сьогодні мотивують молодь вступати до медичних закладів, які зміни відбулися у географії студентів, як університет працює над тим, щоб випускники залишалися працювати в Україні, а також про виклики, які стоятимуть перед українською медициною після завершення війни.

4781
27.03.2026
Павло Мінка

У публічних закупівлях за бюджетні кошти нерідко трапляються ситуації, коли тендери проводять лише формально. Компанії, які виглядають конкурентами, насправді можуть діяти за попередньою змовою.    

3685
23.03.2026
Тетяна Дармограй

В інтерв’ю журналістці Фіртки Руслан Павлов розповів про перші бої та втрати побратимів, мотивацію добровольців і мобілізованих, розрив між фронтом і тилом, а також про те, як війна змінює сприйняття життя і плани на майбутнє.

4822
18.03.2026
Тетяна Ткаченко

Студентку Карпатського національного університету імені Василя Стефаника Яну Безуглу повномасштабне вторгнення застало в рідному місті Мирноград, що на Донеччині. Сьогодні дівчина проживає в Івано-Франківську та активно допомагає війську.  

2988
13.03.2026
Катерина Гришко

Лісова мафія та злочини проти природи: ексклюзивні дані від поліції та прокуратури — спеціально для Фіртки.  

4283 1
09.03.2026
Вікторія Матіїв

У розмові з Фірткою Надія Левченко розповіла про шлях до сцени, пам’ятні ролі, режисерський дебют та те, як війна змінила її творчість і ставлення до мистецтва.  

2393

В євангельському описі останніх днів земного життя Ісуса Христа ми зустрічаємо імена постатей, які прямо або опосередковано мали відношення до Страстей Христових. 

316

Наближається пора, коли після зимової сплячки повилазять змії.

1117

У 50-60-х рр. з’являється багато фільмів про Христа  як спроба протистояти секуляризації, а також як відповідь на запит надії людства у післявоєнний період. Зараз також хочеться відволіктися і подивитись щось дійсно важливе, що спонукає до роздумів.  

1356

Згідно Книги Пророка Ієзеркіля (книги 38, 39) «Остання Битва Кінця» має відбутися між Ізраїлем та «Гогом з землі Магог (Півночі) та полчищами персів, ефіопів і лівійців при ньому».

3947
27.03.2026

Перекуси між основними прийомами їжі потрібні не лише для втамування голоду, а й для підтримки енергії, концентрації та загального самопочуття.

6491
22.03.2026

Все більше людей відмовляються від дієт і переходять до інтуїтивного харчування — підходу, що вчить слухати тіло, а не рахувати калорії.  

3495
17.03.2026

Фіртка ділиться порадами та лайфхаками, які допоможуть зробити раціон більш корисним та збалансованим.

3967
30.03.2026

Розважання над кожною стацією Хресної дороги були глибоко пов’язані з сучасними подіями в Україні та особливо відчувалися у контексті війни.  

1332
28.03.2026

Згромадження Сестер Пресвятої Родини, засноване в 911 році сестрою Теклею Юзефів, вже понад тисячу років працює з людьми, навчає дітей та підтримує громаду.  

8194
24.03.2026

Простий образ сіяча й зерна розкриває глибоку істину: від нас залежить, чи проросте й принесе плід те, що ми чуємо й сприймаємо.

3018
21.03.2026

На недійсність впливає не те, що сталося після вінчання, а те, що було до складання шлюбу.    

10665
30.03.2026

За словами Тараса Прохаська, уявлення про те, що письменник обов’язково «має щось сказати» і закласти чітке послання, — лише один із можливих підходів до літератури.

1289
03.04.2026

Не лише Україну «здав» Росії Байден, як про це ширилися чутки в політичних залаштунках, на зустрічі з Путіним в Женеві влітку 2021 року, а й загалом НАТО готувало здачу Росії, окрім України, ще й під «сіру зону» країни Балтії, Польщу та інші постсоціалістичні країни сходу Європи!

1112
30.03.2026

Нещодавно керівник німецького оборонного концерну, глава Rheinmetall Армін Паппергер назвав виготовлення українських дронів «грою в Lego домогосподарок з 3D-принтерами».

845
23.03.2026

Минулої неділі в німецькій Баварії пройшов другий тур муніципальних виборів, на яких обирали мерів міст та громад.

1556
19.03.2026

Оскар вироджується. Про це можна було зробити висновок лише з того факту, коли чесна і жорстка документалка «2000 метрів до Андріївки» не проходить навіть в шорт-лист, а перемагає «Містер Ніхто проти Путіна».

1319