Чи перемогла Японія вірус без карантину та масових тестувань?

Надзвичайний стан в Японії закінчився, коли нові випадки коронавірусу зменшилися до десятків. Вона запровадила його через те, що в основному ігнорувалися програми карантинних обмежень.


Жодних обмежень щодо руху мешканців не було, а бізнес від ресторанів до перукарень залишався відкритим. Жодних високотехнологічних додатків, які б відстежували рух людей, не було розгорнуто. У країні немає центру з контролю захворювань. І навіть коли країни спонукали "тестувати, тестувати, тестувати", Японія робила тести лише 0,2% населення - один із найнижчих показників серед розвинених країн.

Однак крива була згладженою, а кількість смертей значно нижче 1000, на сьогодні найменша в групі семи розвинених країн. У Токіо, його щільнозаселеному центрі, випадки інфікування зменшилися до однозначних цифр. Попри те, що Японія вступила і покине надзвичайну ситуацію протягом декількох тижнів, статус знімуть для більшої частини країни, а також Токіо та чотирьох інших регіонів, які виходять з карантину з понеділка, є можливість важкої другої хвилі зараження.

Аналіз того, як Японія протистояла і стримувала вірус, нехтуючи програмами, які використовували інші успішні країни, викликав національні дискусії. Погоджено лише одне: щоб не було жодної срібної кулі, жодного фактора, який би змінив цей результат.

"Просто подивившись на кількість смертей, ви можете зрозуміти, що Японія була успішною", - сказав Мікіхіто Танака, професор університету Васеда, який спеціалізується на науковому спілкуванні та член громадської консультативної групи експертів щодо вірусу. "Але навіть експерти не знають причини".


Згладжена крива 

Після піку на початку квітня нові випадки коронавірусу в Японії опустилися нижче 50 на день

Один широко поширений список зібрав 43 можливі причини, наведені в повідомленнях у ЗМІ, починаючи від культури носіння масок та відомого низького рівня ожиріння, порівняно раннього рішення закрити школи. До більш неоднозначних припущень можна віднести твердження, що японці під час розмови виділяють менше крапель, якими вірус шириться, у порівнянні з іншими мовами.


Відстеження контактів

Експерти, з якими проводив консультації Bloomberg News, також запропонували безліч факторів, що сприяли досягненню таких результатів, і жоден не міг вказати на єдину тактику, яку можна було б повторити в інших країнах.

Проте, ці заходи все ще пропонують довгострокові уроки для країн у середині пандемії, які можуть тривати ще роками.

Перша реакція на зростаючі випадки інфікування мала вирішальне значення. Попри те, що центральний уряд критикують за його повільні політичні кроки, експерти позитивно відзначили стратегію визначення кола контактних людей, яку почали застосовувати після того, як у січні виявили перші інфекції. Швидкому реагуванню сприяла чинна перевага Японії — її центри громадського здоров’я, в яких у 2018 році працювало більш ніж половина усіх 50 000 медсестер, які мають досвід пошуку інфекцій. У звичайний час ці медсестри відстежували більш поширені інфекції, такі як грип та туберкульоз.

"Це лише аналог - це не така додаткова система, як у Сінгапурі", - сказав Казуто Сузукі, професор публічної політики в Університеті Хоккайдо, який написав про ситуацію в Японії. "Але все-таки це було дуже корисно".

У той час як такі країни, як США та Великобританія, тільки починали вивчати контактні трекери, коли вони намагаються відновити свою економіку, Японія відстежує рух хвороби з моменту виявлення першої інфікованої особи. Ці місцеві експерти зосередилися на боротьбі з так званими скупченнями або групами інфекцій з одного місця, таких як клуби чи лікарні, щоб стримувати випадки, перш ніж вони вийшли з-під контролю.

"Багато людей кажуть, що у нас немає Центрів контролю захворювань в Японії", - заявив Йоко Цукамото, професор боротьби з інфекціями в Університеті наук Хоккайдо, посилаючись на часто поширену скаргу на управління інфекціями в Японії. "Але центр охорони здоров’я є своєрідною місцевою центральною лікарнею."


Ніби машина, що палає

Автобус з пасажирами з лайнера Diamond Princess, виїжджає з порту в Йокогамі 17 лютого. Фотограф: Toru Hanai/Bloomberg

Раннє реагування також було стимульоване відомим інцидентом. Боротьба Японії з вірусом вперше привернула міжнародну увагу завдяки сильно критикованій реакції на круїзний лайнер "Діамантова принцеса" в лютому, що призвело до сотні інфекцій. Але досвід з корабля приписується тим, що на початку кризи японські експерти отримали неоціненні відомості про те, як розповсюджується вірус, а також донесли його до громадськості.

Інші країни все ще сприймали вірус як чужу проблему, заявив Танака. Але в Японії міжнародна перевірка інфекцій на борту та темпи, з якими вірус поширився на судні, підвищили обізнаність та визнання того, що те саме може трапитися по всій країні, сказав він.

"Для Японії це було ніби автомобіль палає прямо біля вашого будинку".

Попри те, що політичне керівництво критикували за його відсутність, це дозволило лікарям та медичним експертам вийти на перший план — зазвичай це сприймається як найкраща практика управління надзвичайними ситуаціями в галузі охорони здоров'я.

"Можна сказати, що в Японії був підхід під керівництвом експертів, на відміну від інших країн", - сказав Танака.

Експертам також приписують створення легкого для розуміння повідомлення, відомого як правило "Три С" - уникання закритих просторів та багатолюдних просторів, налаштування близьких контактів, а не самоізоляція (“Three C’s” - closed spaces, crowded spaces and close-contact settings.)

"Соціальне дистанціювання може спрацювати, але це не дуже допомагає продовжувати нормальне соціальне життя", - сказав Сузукі з університету Хоккайдо. "Три C "- це набагато більш продуманий підхід і дуже ефективний та має аналогічний ефект".


Різний штам

Експерти з інфекційних хвороб також вказали на інші фактори, Шигеру Омі, заступник голови експертної колегії, що консультував японський уряд та колишній регіональний директор ВООЗ для країн Західної частини Тихого океану, назвав відмінне здоров'я японців як найбільш важливий фактор.

Є можливість того, що вірус штаму, що поширюється в Японії, може бути іншим і менш небезпечним ніж той, з яким стикаються інші країни.

Дослідники з Національної лабораторії в Лос-Аламосі в США вивчали варіанти коронавірусу в базі даних і виявили один штам вірусу, що поширюється по Європі, який мав кілька мутацій, що відрізняють його від азійської версії, згідно з документом, опублікованим на початку травня. Попри те, що дослідження не було перевірено та викликано певну критику, результати дослідження вказують на необхідність більш ретельного вивчення того, як змінюється вірус.

Досі залишається багато запитань щодо поширення збудника. У квітні лікарня в Токіо провела тести кількох пацієнтів, які не мали симптомів захворювання, і виявилося, що близько 7% мали коронавірус, що свідчить про небезпеку безсимптомних або легких носіїв, які можуть стати джерелом спалаху. Тест на антитіла 500 людей у ​​столиці припустив, що спалах може бути майже у 20 разів більшим, ніж показали цифри. Відстеження контактів неефективне, коли кількість заражень висока, а повідомлення про людей, які не можуть пройти тестування або навіть медикаментозне лікування симптомів, схожих на коронавірусні, з'явилися у соціальних мережах під час розпалу спалаху.

Факт залишається фактом, реакція Японії була майже досконалою. Хоча й загальна чисельність населення набагато менша, ніж в азійських сусідів, таких як Тайвань, де було лише сім підтверджених смертей від вірусу, а у В'єтнамі — жодної.

"Ви не можете сказати, що реакція Японії була дивовижною", - заявив Норіо Сугая, професор Медичної школи університету Кейо в Токіо та член колегії Всесвітньої організації охорони здоров'я, яка консультувала з приводу пандемічного грипу. "Якщо дивитися на інші азійські країни, у всіх їхній рівень смертності становив близько 1/100 частини західних країн".


Час купувати

Башта Цутенкаку в Осаці світиться зеленими сигнальними ліхтарями, це означає, що регіон досяг своєї мети і знімає обмеження. Фотограф: Buddhika Weerasinghe / Bloomberg

Попри те, що Японія, можливо, уникнула найгірших наслідків для здоров'я, відсутність карантину не захистило країну від економічного спаду. Її економіка, яка вже підвищила податок з продажів у жовтні, офіційно зафіксувала спад в перші три місяці року. Економісти попередили, що другий квартал буде найгіршим за показниками, і приріст дефляції, що переслідував економіку десятиліттями, знову набуває сенс. Число туристів скоротилося на 99,9% у квітні після того, як країна закрила свої кордони, наклавши обмеження на процвітаючу галузь, яка обіцяла роками бути рушієм зростання. Як і в інших країнах, банкрутства різко зросли.

Навіть після надзвичайного стану, влада попереджає, що життя не повернеться до нормального плину. Коли кількість інфікувань уповільнилася на початку березня, з'явився оптимізм громадськості щодо того, що найгірше позаду - лише до того моменту, як знову з'являться випадки інфікування, спричинивши надзвичайну ситуацію.

Якщо настане друга хвиля смертей, фактор ризику в Японії, яка має найстаріше у світі населенням, залишається високим. Країна швидко затвердила ремдезівір Gilead Sciences Inc. і зараз намагається використовувати антивірусний Авіган Fujifilm Holdings Corp, ефективність якого досі недоведена. Існує заклик, щоб країна використовувала час, який вона собі "виграла", щоб навчитися та розпочати тестування, як це робили сусіди від ГРВІ та МЕРС.

Чиновники почали говорити про фазу, в якій люди "живуть з вірусом", визнаючи, що підхід Японії не має можливості знищити збудника хвороби.

"Ми припускаємо, що друга хвиля може бути набагато гіршою, ніж перша, і треба підготуватися до неї", - сказав Йошіхіто Нікі, професор інфекційних хвороб в Медичній школі університету Шова. "Якщо наступний спалах буде гіршим, медична система не витримає".

за матеріалами Bloomberg Politics


26.05.2020 1565
Коментарі ()

10.11.2025
Катерина Гришко

Суд скасував звернення Івано-Франківської міської ради про посилення інституту сім’ї. Проте, у рішенні не йдеться про заборону абортів.    

910
06.11.2025
Павло Мінка

На Франківщині ситуація гостра: регіон — один із найлісистіших в Україні, з Карпатськими лісами, які є частиною заповідників. 

2181
02.11.2025
Діана Струк

В інтерв'ю Фіртці представник Уповноваженого з прав людини в Івано-Франківській області Віталій Вербовий розповів, як родини безвісти зниклих можуть діяти за особливих обставин, як громади допомагають їм і що змінилося в системі сповіщення.    

1177
29.10.2025
Лука Головенський

Це розповідь про останні роки в Німеччині та загибель гетьмана України Павла Скоропадського.

2316 1
28.10.2025
Вікторія Матіїв

«Немає більшої любові, ніж коли людина віддає життя за своїх друзів», — ці слова з Біблії (Євангеліє від Івана 15:13) найточніше описують Олега Павлишина. Його дружина Світлана Павлишин каже, що саме так він і жив — без вагань залишив усе: родину, спокій, звичне життя, щоб стати на захист України.  

31651
23.10.2025
Вікторія Косович

Як зміниться навчальний процес, за якими факторами поділять ліцеї та чого очікувати вчителям і учням старших класів, Фіртка поспілкувалася з директоркою департаменту освіти й науки Івано-Франківської міської ради, заступницею міського голови Вікторією Дротянко.

8954

Корупція, розкрадання  грошей в воюючій країні – справа мерзенна і така, що заслуговує жорсткого осуду та жорстоких вироків. Це без сумнівів і на поверхні. Але тут ми спробуємо піднятися над площиною очевидної реальності і додати трішки 3D, тобто тримірності.

1260

Чому у світі так багато ненависті та злості? Над цим думали так само багато філософів. Чи теологів, релігієзнавців, чи вірусологів.

817

Доволі поширеною є думка серед практикуючих християн начебто «жінці в дні менструації не можна заходити до церкви, цілувати ікони та причащатися». Ця ідея настільки довго існує, що багато хто вважає  це каноном. І насправді дуже сумно кол

2072

Сьогодні ми є посеред переломного моменту в історії. Нові правила гри не просто формулюються, сама гра передефіньовує себе, дає собі нове означення і сенс.

2819 6
11.11.2025

Війна та стрес суттєво впливають на харчові звички.

6231 2
07.11.2025

Замість обмежень, радять зважати на контекст, баланс у раціоні та якість продуктів.  

1706
03.11.2025

За даними експертів, те, що одночасне споживання їжі й води негативно впливає на травлення, є міфом.

10685
11.11.2025

У Музеї мистецтв Прикарпаття стартував проєкт з оцифрування костелу Пресвятої Діви Марії XVII століття.

7062
08.11.2025

Вінчання — особливий релігійний обряд, який символізує об'єднання двох людей в шлюбі перед Богом.  

8786
04.11.2025

Два досвідчених і дуже майстерних шахових гравців сіли за дошку з чорно-білими клітинами і розставили на ній свої війська.

14443
30.10.2025

Отець Юліан Тимчук розповів про історію походження свята Геловіну та пояснив, чому з християнського погляду воно не є «невинною розвагою». 

726
11.11.2025

Комітет з Національної премії України імені Тараса Шевченка оголосив перших претендентів.

693
10.11.2025

П'ятого листопада Нью-Йорк обрав собі нового мера. Ним став 34-річний Зогран Мамдані, представник лівого крила Демократичної партії США, популіст та «прихильник ХАМАС».

797
04.11.2025

На саміті АТЕС у Південній Кореї президент Китаю Сі Цзіньпін під час обміну подарунками подарував президенту південної Кореї Лі Чже Мену два флагманських смартфони Xiaomi китайського виробництва.

789
02.11.2025

Китай «західним» розумом і логікою не зрозуміти. Ліберальна західна демократія з її публічністю та відкритістю не притаманна Китаю.

1238
23.10.2025

За кілька останніх днів спостерігаємо різку зміну риторики США щодо Росії. Вперше за другої каденції Трампа США запровадили нові санкції проти Росії, комітет Сенату пропонує визнати Росію державою-спонсором тероризму.

1496