агенція новин

"Нецензурна лексика — гнилі слова?": що каже Біблія

Багато можна зробити завдяки слову: надихнути, підтримати, захистити, навчити, але так само і принизити, образити, вбити.

Особисто мене дивує той факт наскільки широко розповсюджена нецензурна лексика серед дітей. І часто відео з такими дітьми набирають велику кількість переглядів в ТікТоку чи інших соцмережах.

Мабуть, дитина ще не знає значення багатьох  звичайних слів і не завжди вміє правильно будувати речення, але лаятись,  матюкатись вона вміє.

Ненормативна лексика, лайка, матюки — це неприпустима лексика, яка сприймається як відразлива.

В українській Вікіпедії сказано, що лайка і матюки — різні речі.

Лайка використовується для висловлювань різних емоцій і може бути цілком цензурною.

А матюки це — асоціативне поєднання із назвами статевих органів і грубого чи збоченського сексу.

Більшість слів, які ми називаємо матюками, прийшли до нас від північних колонізаторів і мають тюркське походження. 

В Україні у XVIII ст. найпоширенішою лайкою були слова: «чорт», «дідько», «свиня» і «собака» — засвідчив османський мандрівник та письменник Евлія Челебі.

Власне оце російське «матюччя» витіснило українську лайку.

Церква, звісно, осуджує вживання нецензурної лексики в цілому. Тому погляньмо на слова з Біблії які застерігають вживання лайливих слів.

Апостол Павло застерігає, кажучи:

«Нехай жодне слово гниле не виходить з уст ваших». (Еф. 4,29).

Доволі поширеним виправдовуванням  вживання матюків є вияв негативних емоцій.

Тут ми бачимо, що все-таки лайка має негативне забарвлення. Але також часто такі слова вживаються в жартах, анекдотах та інших розмовах.  

На це також знаходимо відповідні слова апостола:

«Горе вам, що смієтесь тепер, бо будете сумувати і плакати». (Як. 6,25).

У медицині зустрічається такий випадок коли людина, перенісши інсульт, втрачає здатність  говорити,  але при цьому  чітко і добре вимовляє матюки.

Таке відбувається, коли були пошкодження лобних долей головного мозку, яка бере участь у нашому емоційному вираженні. Таке явище називається «лобна психіка».  

Загальновідомо, що вимовлене слово має певну енергетику. Ось добре слово — позитивну, лихе слово або «мат» — негативну:

«Що ж виходить із уст, те походить із серця, — і воно опоганює людину» (Мт. 15:18).

В іншому місці ми знаходимо,  що  зло та негатив і тому ми повинні викорінювати, а не розповсюджувати за допомогою «міцного слова»:

«Ніяке погане слово нехай не виходить із уст ваших, лише гарне, що може збудувати в потребі, і що б вийшло на благо слухачам. Не засмучуйте Святого Духа Божого, якого печать ви одержали на день відкуплення.

Усяка гіркота, гнів, лють, крик та хула мусять бути викорінені з-посеред вас разом уз усією злобою...» (Еф 4, 29-31). 

Є один факт, слово «блядь», яке часто використовується в лайці, можна зустріти в Острозькій Біблії (1581 р.).

Ця Біблія була надрукована церковнослов’янською мовою і в XVI ст. і це слово мало зовсім інший сенс і означало: обман, брехун, вигадка, базікало, пліткар, блуд:

«Та слова їхні здалися їм вигадкою, і не повірено їм.» (Лк 24:11) (переклад І. Огієнка).

А в іншому місці: «А люди лихі та дурисвіти матимуть успіх у злому, зводячи й зведені бувши» (2Тим 3:13).

Набагато пізніше воно набуло сенсу «розпусної жінки».

Українська лайка містить в собі релігійні корені. У сенсі згадується істота,  яка є коренем зла — «дідько», а також тварини, до яких зневажливе ставлення — свиня, собака, а російська, яка фактично витіснила українську — лайка «нижче пояса» і в порівнянні з українською більш гидотна.

Але це не повинно слугувати виправданням для вживання цього слова в лайці, адже саме зараз воно має вкрай негативне значення, яким принижує людину.

Святий Іоан Золотоустий говорив:

«Коли виходить із уст твоїх сквернослів’я, то виходить сморід, який в душі твоїй; скажи мені, як ти приступаєш до Таїн Господніх?

Ніщо так не прогнівляє Його (Божої) Святості, як такі слова; ніщо не робить людей наскільки нахабними і безсоромними, коли вони говорять і слухають подібні слова».

Важливо слідкувати за словами які промовляємо адже:

«За кожне пусте слово, яке скажуть люди, дадуть відповідь судного дня за нього» (Мт. 12, 30-37).